close
 
 
Vitas * Beneath the Glory
(花木蘭電影主題曲 English)
 
 
 
新浪娛樂訊
 
作為賀歲檔首部重量級影片的《花木蘭》正在全國熱映,
俄羅斯海豚音王子 VITAS 則在片中扮演一位從小在老單于身邊伺候他的部落王子。
日前, 片方正式公佈了由 VITAS 演唱的電影《花木蘭》的英文主題曲
《Beneath the Glory》,MV也隨之曝光。
 
VITAS是影片中第一個出場的角色,一曲高歌伴著空靈的哼唱,
白衣翩翩的飄逸造型,開場VITAS秀足了海豚音王子的歌聲和氣勢,
儘管戲份不多,但他每次出場都很閃亮,
而且他串聯起了幾個重要的點,對最後扭轉乾坤起到了關鍵的作用。
而初次觸電的 VITAS 演技也得到導演和其他演員的充分肯定。
 
《Beneath the Glory》作為《木蘭情》的英文版,
是由李偲菘作曲,林家宇作詞。整支MV以閃回開始,
隨著淒美胡琴的前奏將影片情節慢慢引出,
其間穿插 VITAS 演唱的畫面以及大量戰爭場面、拍攝花絮,
以一個清醒的旁觀者角度,將花木蘭從一個人普通女子,
代父從軍上戰場轉變為英雄人物,背後的辛酸,失去戰友,失去自由的痛苦,
在《Beneath the Glory》這首略帶憂傷卻隱約透露著堅強的旋律
和 VITAS 深情又堅定的聲音的鋪墊下,一一展現出來,讓人潸然淚下。
 
 
[ 歌詞 ]
 
Beneath the Glory(光榮的背後)
 
Sands of time all buried in the depths, silently
時光之砂沉靜地深深埋葬所有
 
Tears of struggle, unrelenting, lost to the world
掙扎的淚水無情地滴落於這世界
 
Songs of grief and sorrow Oh washed away my soul oh
悲痛與哀傷之歌 (Oh) 沖走了我的靈魂 (Oh)
 
You know, I have to go
你懂得的,我得走了
 
Journey through the vastness, I withstand, winds of change
我迎向變遷的風,旅行穿越廣闊無垠的地區
 
Faithfully the sun arises, light, we will see
我們將看見陽光依舊如實的升起
 
Now beneath the glory oh let the truth be freed
現在,在榮譽之下 (Oh) 讓這真相被釋放
 
It's me, you know it's me
是我,你知道的那就是我
 
Na na na la na na na na
Na na na la na na na na
 
Let the winds take me to the edge
讓風帶著我飛到邊際
 
Hear my voice soaringly awake
清醒翱翔地聆聽著我的聲音
 
While sacrifices must be made
雖然終將有所犧牲
 
I will not break, I'll find my way
我不會停歇,我將找到我的道路
 
Oh let my faith bring me back home
讓我的承諾帶領我回到家鄉
 
With all my sorrows bound to fade
所有的悲傷終將過去
 
I'll set the veil upon my face
我將帶起我的面紗
 
I will not break, I'll find my way
我不會停歇,我將找到我的道路
 
Na na na la na na na na
Na na na la na na na na
資料來源:
 
 
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 colorful0912 的頭像
    colorful0912

    紅葉兔子窩

    colorful0912 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()